前言
GalTransl官方教程已经很完善了,此篇教程主要面向简单引擎的实际操作,方便新手快速上手。更多详情请参考官方文档。
AI翻译原理
游戏资源(文本、脚本、图片、视频等)被各种引擎以不同方式打包。翻译的核心思路是:提取文本 → 翻译 → 打包回去(即"偷梁换柱")。
对于AI翻译,由于文本文件中还包含脚本代码,我们需要引入中间格式:
- GalTransl 使用 JSON格式
- Translator++ 使用 表格形式
🔄 完整工作流程
解包游戏 → 提取文本 → 配置API → AI翻译 → 回注文本 → 重新打包
一、准备阶段
📊 AI模型性能对比 (2025年3月)
分级 | 模型 | 备注 |
---|---|---|
一梯队 | 官转Claude,中转Claude | 质量最佳,不包括逆向API |
二梯队 | GPT4o,DeepSeek-R1 | 性价比高,推荐使用 |
三梯队 | Qwen,Grok等 | 适合简单场景,质量一般 |
本地队 | sakura(14B) | 模型太小,质量差 |
🔗 必备资源链接
- GalTransl:https://github.com/xd2333/GalTransl/releases
- 付费 GPT API:https://api.v3.cm/register?aff=jh2X
- 支持Azure分组:https://new.yunai.link/
💡 省钱提示:寻找支持Azure分组的API网站可将成本降至原价的十分之一,用GPT4o翻译一款游戏约1元。(但需注意中转网质量和稳定性问题)
二、KRKR引擎实操流程
1️⃣ 解包游戏
使用GARbro mod提取ks等文本文件。操作简单,只需右键提取即可。
2️⃣ 提取JSON
- 打开GalTransl根目录
- 运行
useful_tools\GalTransl_DumpInjector\GalTransl_DumpInjector.exe
- 设置选项:
- ✓ 日文脚本文件夹:选择GARbro提取的脚本文件夹
- ✓ 日文JSON保存文件夹:推荐使用
SampleProject/gt_input
- ✓ 点击「提取脚本到JSON」开始处理
3️⃣ 配置翻译器
- 在根目录找到SampleProject文件夹
- 将
config.inc.yaml
重命名为config.yaml
- 编辑配置文件:
GPT4: # OpenAI API接口通用,GPT4/Claude-3/Deepseek等
tokens:
- token: sk-aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
endpoint: https://api.openai.com # 使用转发或第三方API时修改
rewriteModelName: "gpt-4o" # 替换为你使用的模型
workersPerProject: 1 # 多线程设置,同时翻译n个文件
filePlugin: file_galtransl_json # 文件插件选择
⚠️ 注意:YAML格式中冒号后必须有空格!
4️⃣ 启动翻译
- 在项目目录中运行
run.bat
- 将配置文件拖入弹出的控制台并按回车
- 根据提示选择翻译模型,再次回车开始翻译
⏱️ 翻译时间:取决于线程数和API速度,单线程可能需要10+小时,百线程可能只需10分钟。
5️⃣ 导出译文
翻译完成后:
- 打开
GalTransl_DumpInjector.exe
- 设置以下选项:
- 日文脚本文件夹:原始脚本位置
- 日文JSON保存文件夹:
SampleProject/gt_input
- 译文JSON保存文件夹:
SampleProject/gt_output
- 译文脚本保存文件夹:选择导出位置
- 点击「注入翻译到脚本」完成导出
6️⃣ 重新打包
根据KRKR引擎的具体类型选择打包方式:
引擎类型 | 推荐工具 | 操作方法 |
---|---|---|
普通KRKR | xp3_upk | 直接将文件夹拖到工具上 |
需保留目录结构 | arc_conv | 按目录层级打包 |
加密KRKR | KrkrExtract | 参考工具文档 |
三、其他引擎处理(进阶)
🔍 引擎分析方法
- 使用GARbro获取引擎名称(状态栏会显示)
- 在GitHub和搜索引擎上查找相关资料和工具
- 分析文件结构和加密方式
🌲 引擎决策分析树
1. 文本是否加密?
├─ 否 → 直接提取翻译
└─ 是 → 寻找解密工具
├─ 有工具 → 解密→翻译→重加密
└─ 没工具 → 考虑逆向或放弃
2. 是否有打包工具?
├─ 有 → 使用对应工具
└─ 没有 → 检查免封包读取
├─ 支持 → 使用MoleBox封包
└─ 不支持 → 考虑逆向或放弃
📝 编码问题解决方案
当脚本是Shift-JIS编码时:
- 尝试转换编码:测试UTF-16LE、UTF-8、GBK是否正常显示
- 不兼容解决方案:
- 方案A(高难度):逆向修改游戏引擎支持GBK
- 方案B(推荐):使用汉字→日文替换表配合特殊字体
编码替换流程:
中文(UTF-8) → 日文等价字符(Shift-JIS) → 视觉呈现为中文
📦 打包示例命令
# Qlie打包示例
arc_conv.exe --pack qlie data data8.pack
# XP3打包示例
arc_conv.exe --pack xp3 patch patch.xp3
📚 更多引擎详细说明请参考:GalTransl官方Wiki
四、提高翻译质量
💯 提高质量的关键功能
功能 | 作用 | 推荐程度 |
---|---|---|
GPT字典 | 统一专有名词翻译,保持一致性 | ★★★★★ |
翻译缓存 | 节省成本,加速重复翻译 | ★★★★☆ |
自动化找错 | 检测常见翻译问题和错误 | ★★★★☆ |
⭐ 最重要建议:在开始翻译前,一定要设置好GPT字典,至少包含主要角色名称和关键术语。这对翻译质量影响极大!
五、实用工具一览
工具名称 | 用途 | 特点和功能 |
---|---|---|
GARbro | 游戏拆包 | 兼容多种引擎,状态栏显示引擎名称 |
EmEditor | 文本编码处理 | 批量转换文件编码,支持多种编码格式 |
Notepad-- | 文本批量处理 | 正则替换,批量操作 |
Python | 脚本开发 | 自定义文本处理,自动化任务 |
GalTransl_DumpInjector | JSON提取/注入 | 图形界面,操作简便 |
六、免责声明
- 本教程仅介绍基本用法,其他提取方式和高级功能请参考官方文档。
- 不对任何因操作不当导致的游戏文件损坏或系统问题负责。
- 涉及逆向工程的部分需了解相关法律风险和技术要求。
- 翻译仅供学习和个人使用,请尊重原作品版权。
📘 本教程仅为入门指引,欢迎参考GalTransl官方文档获取更全面的信息。